成语拼音:chún wáng chǐ hán
成语解释:亡:没有。嘴唇没有了;牙齿就会感到寒冷。比喻两者关系密切;相互依存;利害相关。
成语出处:先秦 左丘明《左传 僖公五年》:“谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞虢之谓也。”
是否常用:常用成语
成语词性:紧缩式;作谓语、定语;形容国家、人际之间的关系
繁体字形:脣亡齒寒
英文翻译:if the lips are gone
唇:人或某些动物口的周围的肌肉组织。通称嘴唇。
亡:[wáng]1.逃:逃亡。流亡。2.失去:亡佚。亡羊补牢。3.死:伤亡。死亡。4.灭:灭亡。亡国奴。救亡。兴亡。[wú]古同“无”,没有。
齿:1.牙12.物体上齿形的部分:锯齿儿。梳齿儿。篦子缺了几个齿儿。3.带齿儿的:齿轮。4.并列;引为同类:齿列。不齿于人类。5.年龄:序齿。齿德俱尊。6.说到;提起:齿及。不足齿数(shǔ)。
寒:1.冷(跟“暑”相对):寒冬。寒风。天寒地冻。受了一点寒。2.害怕;畏惧:心寒。胆寒。3.穷困:贫寒。4.姓。
哎呦,您问“唇亡齿寒”的例句?这成语可太有画面感了!咱们先举个栗子:比如隔壁老王和楼下小张合伙开早餐店,老王负责做包子,小张负责卖豆浆。要是老王突然撂挑子不干,小张的豆浆生意也得跟着凉——这可不就是“老王一撤,小张立马体会到了唇亡齿寒的滋味”?
等等,这成语到底想说啥?说白了,不就是“互相依赖,一损俱损”嘛!就像您家WiFi路由器和手机的关系,路由器要是歇菜了,手机再高端也只能当板砖用,您说是不是这个理儿?
不过问题来了:为啥古人要用嘴唇和牙齿打比方?嘿,您想想看,嘴唇要是没了,牙齿不就天天喝西北风还容易蛀牙?反过来牙齿掉光了,嘴唇说话漏风也尴尬。这种“你护着我,我托着你”的关系,放到现在职场上也特别贴切——比如产品经理和技术团队要是互掐,项目铁定变成烂尾楼,谁都捞不着好。
要我说啊,这成语在现代社会还能玩出花儿来!就拿环保这事打比方,北极熊的冰盖融化和咱们沿海城市有啥关系?哎您可别小看,冰川消融导致海平面上升,上海深圳分分钟变水城威尼斯。这不就是典型的地球村版“唇亡齿寒”吗?
最后唠叨一句,老祖宗的智慧真的绝了!不管是人际关系还是国际大事,懂得“互相成为对方的保护伞”才是硬道理。就像吃火锅得配蘸料,单吃哪样都差点意思,您说对不?