成语拼音:qī kǒng bā dòng
成语解释:
成语出处:
是否常用:常用成语
成语词性:
繁体字形:七孔八洞
英文翻译:holes everywhere
七:1.六加一后所得的数目。见〖数字〗。2.旧时人死后每隔七天祭奠一次,直到第四十九天为止,共分七个“七”。3.姓。
孔:1.洞;窟窿:九孔桥。鼻孔。2.通达:孔道。3.文言副词。很:孔急。4.量词。用于窑洞:一孔土窑。
八:1.七加一后所得的数目。见〖数字〗。2.姓。
洞:[dòng]1.洞穴;窟窿。2.透彻;清楚:洞晓。洞若观火。3.数目“0”的另一种说法。[tóng]地名,洪洞
提到“七孔八洞”,你可能会联想到一个被破坏得面目全非的物件。比如:“台风过后,老屋的屋顶被掀翻,墙壁上七孔八洞,连雨水都挡不住了。”这里用具体的场景描绘出破损的严重程度,是不是瞬间有了画面感?
有人问:“这个成语只能用来形容物品吗?”当然不是!它也能比喻抽象事物的漏洞。举个例子:“新推出的政策看似完善,实际执行时却七孔八洞,各方利益难以平衡。”你看,连制度上的缺陷都能用它生动表达。
再换个角度,人际关系中也能用这个成语。比如:“他表面上和谁都处得来,但交心的朋友没几个,人际关系网七孔八洞。”这种用法既点出了问题,又不带攻击性,是不是挺巧妙?
有人可能会疑惑:“用这么负面的成语会不会显得太悲观?”我个人觉得,语言本身是中性的——发现问题才能解决问题。就像修补陶器的金缮工艺,承认“七孔八洞”的存在,反而是迈向完整的第一步。
最后分享个小观察:生活中我们常用“千疮百孔”,而“七孔八洞”更有民间口语的鲜活感。下次形容事物不完美时,试试这个成语,说不定能让表达更有烟火气。