1·Later in this same passage Yeats resumes his argument for the Rose as an Irish symbol.
后来在这同一篇文章里,叶芝再次提到把玫瑰作为爱尔兰象征的观点。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·"Man's heart" in Yeats is "resinous"; it's sticky filth that flames.
“人心”于叶芝看来是“树脂”;是粘乎乎会燃烧的脏东西。
3·It's a longish poem, not in your anthology, but you can find it in The Complete Yeats.
这是一首很长的诗,你们的选集里没有,但在《叶芝诗选》里可以找到。
4·Yeats insists that the heart is an organ of the body, and located in it. This is important.
叶芝坚持说,心脏是身体的器官,置于其中。这很重要。
5·You could go to Yeats' poem Adam's Curse to see how the poet talks about this aesthetic ideal.
你可以去看看叶芝的诗歌《亚当的诅咒》,看看诗人是如何谈论这一美学理想的。
6·Pablo Picasso, Charles Darwin, Mark Twain, Oliver Goldsmith, and William Butler Yeats all disliked school.
巴勃罗·毕加索、查尔斯·达尔文、马克·吐温、奥利弗·戈德史密斯和威廉·巴特勒·叶芝都不喜欢上学。
7·Yeats seems to be reversing this trick in "The Fisherman," which seems to be converting myth back into reality.
叶芝好像在《渔夫》一诗中,进行了这一转变,似乎把神话变成了现实。
8·Wilde is also a friend of Yeats, but Yeats' poetry has indeed undergone important and notable stylistic changes.
王尔德也是叶芝的朋友,但叶芝的诗歌的确经历了重要的值得一提的风格上的改变。
9·Yeats, in Adam's Curse, regrets that the beautiful is something to be labored for and he wants to conceal that labor.
在《亚当的诅咒》中,叶芝遗憾道,这种美丽是值得为之劳作的,他想掩盖这种劳作。
10·Yeats, in "Adam's Curse", regrets that the beautiful is something to be labored for and he wants to conceal that labor.
在《亚当的诅咒》中,叶芝遗憾地说,美丽是值得为之努力的,他想隐藏这种努力。
1·Yeats insists that the heart is an organ of the body, and located in it. This is important.
叶芝坚持说,心脏是身体的器官,置于其中。这很重要。
2·Pablo Picasso, Charles Darwin, Mark Twain, Oliver Goldsmith, and William Butler Yeats all disliked school.
巴勃罗·毕加索、查尔斯·达尔文、马克·吐温、奥利弗·戈德史密斯和威廉·巴特勒·叶芝都不喜欢上学。
3·Yeats seems to be reversing this trick in "The Fisherman," which seems to be converting myth back into reality.
叶芝好像在《渔夫》一诗中,进行了这一转变,似乎把神话变成了现实。
4·Yeats, in Adam's Curse, regrets that the beautiful is something to be labored for and he wants to conceal that labor.
在《亚当的诅咒》中,叶芝遗憾道,这种美丽是值得为之劳作的,他想掩盖这种劳作。
5·Yeats, in "Adam's Curse", regrets that the beautiful is something to be labored for and he wants to conceal that labor.
在《亚当的诅咒》中,叶芝遗憾地说,美丽是值得为之努力的,他想隐藏这种努力。
1·Yeats's "Sailing to Byzantium" can enliven a journey on any waters, and it will never be forgotten if you recite it on the Bosporus.
如果正在出海,耶茨的“航向拜占庭”使行程更加富有生气,而且如果你在博斯普鲁斯海峡背诵这首诗会更加难忘。
2·As Yeats, a great Irish poet once put it.
正如伟大的爱尔兰诗人耶茨说过的那样。