1·"Dane is dead," said Meggie.
“戴恩死了。”梅吉说道。
2·Meggie:"You want to go home?"
美琪:“你想回家么?”
3·"Dane was your son too," said Meggie.
“戴恩也是你的儿子。”梅吉说道。
4·Has your father ever read you a bedtime story, Meggie?
你爸爸有给你讲过睡前故事吗,梅吉?
5·When Meggie came into the room 1 Cardinal Ralph hardly knew her.
当梅吉走进房间时,拉尔夫红衣主教简直不认得她了。
6·Unable to greet this Meggie naturally, he stiffly indicated a chair.
他无法神态自若地迎接这个梅吉,只拘谨地了指一把椅子。
7·Don't worry, Meggie, we'll get him back, though it may not be very quickly.
别担心,梅吉,我们会把他找回来的,尽管也许没那么快。
8·Meggie, I love your son as if he were my own, but I can't leave Rome at the moment.
梅吉,我爱你的儿子就好像他是我的儿子一样,但是眼下我不能离开罗马。
9·So he closed his eyes and let himself feel, that last time, forgetfulness in Meggie.
于是他闭上眼睛,让自己最后一次地,忘了梅吉。
10·Everyone EXCEPT little Meggie had been uncomfortable about it, his mother especially.
除了小梅吉以外,谁心里都对此感到不对劲儿,尤其是他的母亲。
1·Meggie, I love your son as if he were my own, but I can't leave Rome at the moment.
梅吉,我爱你的儿子就好像他是我的儿子一样,但是眼下我不能离开罗马。
2·"Dane was your son too," said Meggie.
“戴恩也是你的儿子。”梅吉说道。
3·"Dane is dead," said Meggie.
“戴恩死了。”梅吉说道。
4·When Meggie came into the room 1 Cardinal Ralph hardly knew her.
当梅吉走进房间时,拉尔夫红衣主教简直不认得她了。
5·Meggie and her father have a special power: when they read aloud, the fantasy villains enter the real world.
梅吉和她的父亲有一种特殊的能力:当他们大声朗读时,虚幻的坏人便会进入真实世界。