1·His outfit, a gift from Shah Abbas, was like an Isfahan grandee's ceremonial uniform, topped by a turban bigger than his head.
由沙阿·阿拔斯赠送给他的一套衣服就像伊斯法罕贵族的礼服,他缠在头上的头巾比头大很多。
2·Abbas Salimi has been giving speeches about Jewish conspiracy theory.
阿巴斯·萨利米一直在做关于犹太人的阴谋论的演讲。
3·Abbas has since reversed his decision.
自此之后,阿巴斯便逆转了自己的决定。
4·Mr Abbas said: 'Westerners are crazy people.
阿巴斯说:“西方人很疯狂。”
5·After Mr Abbas steps down, who will take over?
现在阿巴斯即将离开,谁将接下重任?
6·The attacks on Mr Abbas are personal, too.
对阿巴斯的攻击也只是针对其个人的。
7·Mr Abbas is now pushing for such a referendum.
阿巴斯先生正在全力推行这样的全民公决。
8·Besides, Mr Abbas needs the Arab League's consent.
此外,阿巴斯还需要阿盟的支持。
9·In his West Bank enclave Mr Abbas is licking his wounds.
在阿巴斯所管辖的约旦河西岸地区,他可谓伤痕累累。
10·He even told Mr. Abbas, “you are my partner in peace.”
他甚至告诉阿布斯先生,“在和平方面,你是我的伙伴”。
1·Abbas Salimi has been giving speeches about Jewish conspiracy theory.
阿巴斯·萨利米一直在做关于犹太人的阴谋论的演讲。
2·And at some point, Mr Abbas must admit to his people that most of the refugees will never return to Israel proper: that is the price of partition.
而且在某种程度上,阿巴斯必须让他的人民接受大多数流亡者都将不会再回归以色列本土的事实:这是分割的代价。
3·Peres and Abbas followed me with brief speeches, then sat down to sign the agreement.
佩雷斯和阿巴斯随后也做了简洁的发言,然后就坐下来签署协议。
4·The only concession Mr Abbas appears to have extracted from Hamas in Mecca is a vague promise to “respect” international resolutions and agreements signed by the Palestine Liberation Organisation.
阿巴斯先生从哈玛斯那里争取到的唯一的让步似乎是一个“尊重”国际解决方案和由巴解组织签属的协议的模糊的承诺。
5·Israel seems in no hurry to prevent that; nor does Mr Abbas, nor their local Allies, the leaders of Egypt and Jordan.
似乎以色列并不着急阻止阿巴斯和埃及、约旦领导人那些他的本地盟友的所作所为。